SUMERIAN - TURKISH KINSHIP

By

POLAT KAYA


INTRODUCTION

In a previous study of mine given at URL  http://www.compmore.net/~tntr/sumer_turk1of5.html, I had shown that in a given test, which is called the Dell Hymes 200 word list test, about 47% of the Turkish words were the same as those of the Sumerian words, that is, after about 5000 years of separation. In that test, 200 Sumerian words, corresponding to different concepts, are chosen, and the selected language claiming to be related to Sumerian must pass a certain percentage of relationship in order to be regarded as a related language. This previous study of mine, with a 47% correspondence, was strong proof that Sumerian and Turkish were not only related to each other but most likely were the same language or dialects to one another. Thus, a language that has 47% of the root words of the Sumerian list can be a direct descendant of that language.

Dell Hymes mathematical relationship [5] is given in my first study at URL: http://www.compmore.net/~tntr/sumer_turk1of5.html.

Sumerian, being an ancient and, according to some thinking, a "dead" language, has had its present day reading done through the intermediary of Akkadian and other Semitic languages. That is to say, Akkadian and other Semitic languages are said to have been used as an intermediary dictionary in the reading of Sumerian texts. Since language is the most important part of any culture, those who did not live that Sumerian culture which created the Sumerian language and who read the Sumerian texts recently would not be able to read and define exact meanings of Sumerian words - no matter how efficient they may have been in reading Sumerian cuneiform texts. Therefore some degree of inexactness is expected in the definition and attributed meaning of each Sumerian word that is presented to readers at this time.  It is known that Semitic Akkadians "adopted" the language and culture of Sumer after they conquered it.  As I have explained in my other writings, "adopted" here does not mean that the Akkadians took the existing Sumerian language and used it themselves as it was.  The so-called Akkadian language is a restructured and altered form of the original Sumerian and/or most likely Turkish because under scrutiny, many Akkadian words suggest that they were restructured from Turkish.  Since Akkadian was used as a "lens" for reading and deciphering Sumerian texts,  the resulting transliterations are expected to be much more Semitized and further alienated from the source texts, 

In the study I present here, I collected some 300 Sumerian words that have correspondence with Turkish. The sample words are mostly one to two syllables in both languages. My sources for this study are mainly the "Vocabulary" in the book by C. J. Gadd and a book by Edgar H. Sturtevant given below in the references.   Particularly, in the case of the book by Edgar H. Sturtevant, I also noted the page numbers on which words and their meanings appear. 

This list is done independently of my previous lists. I have not included the list by Prof. Dr. Osman Nedim Tuna. Thus this is a new list that may include some of the words identified by Osman Nedim Tuna and in fact may not have some of the words that he has in his list. In any case, this three hundred word list here constitutes unquestionable and powerful kinship between Turkish and Sumerian.  So much so that Sumerian can be called a Turkic language.

In the book by Edgar H. Sturtevant, there are many Sumerian words that have been read in different forms, such as TUR being read as MAR or DUMU. Also there are many Akkadian words that give the impression of being restructured directly from Turkish. Similarly, there are Sumerian words that look suspiciously like they too were derived from Turkish - making one think that this was done during the presentation of the transliterated words.  The readers of those ancient Sumerian texts must have been aware that the Semitic and Indo-European words were restructured forms of Turkish words and phrases. It is likely that they may have used the same alteration technique in order to further alienate Sumerian from Turkish.

The list below is the result of this study.



A SAMPLING OF "SUMERIAN" WORDS RECOGNIZED AS TURKISH

(Italicized words are Akkadian.)


SUMERIAN (Su.)     TURKISH (Tr.)


A

Su.    ABBA                            (father)
Tr.    APA, BABA                   (father)

Su.     ABBA.ABBA(HI.A)     [4, p. 24]     (forefathers)
Tr.      APAAPA                                         (father's father, forefathers).
Tr.      BABA BABA                                  (father's father, forefathers).
Tr.      ATA ATA                                        (father's father, forefathers).
Tr.      DEDE, DADA                                (father's father, forefathers).
Tr.      CED                                                (forefathers).

Su.    A-DAH (A-DAGh)        (helper)
Tr.     HODAG                         (farmer's helper, young boy helper)

Su.     ADDA                           (father, old man)                        
Tr.      ATA                              (father)
Tr.      DADA, DEDE              (grandfather; old man)

Su.     ABZU                              (waters under the earth)              
Tr.      APA-SU                           (father-water)

Su.    EN-ZU  (AB-ZU)            (lord water)                              
Tr.     HAN -SU                          (lord water).  "Water" (SU) is a godly element.

Su.    ADAM                             (creatures)                                 
Tr.     ADAM                              (man)

Su.    AGA                                 (crown, tiara)                            
Tr.     AGA (AGA, AHA)           (lord)            {Note: underlined letters are Turkic soft G}.

Su.    AGAL                              (mightily)                               
Tr.     ULU AGA                       (great lord)

Su.    AGUR                             (endued with strength)           
Tr.     GUR (GÜR)                    (strength); GÜRLÜ     (with strength)

Su.    AMA                                (mother)                                    
Tr.     ANA                                (mother);
T..     AM, AMA                        (mother);
Tr.     MAMA/MEME               (mother's breast)

Su.    AMA     [4, p. 20]                             (broad, breadth)
Tr.     EN                                                    (broad, breadth)

Su.    AMAR                                                                  (young bull)                               
Tr.     EMER (EMER DANA, EMER KUZU)              (suckling young calf or lamb)

Su.    AN                                                                        (high; sky, heaven)
Su.    AN      [4, p. 21]                                                    (DINGIR, God)
Tr.    AN (sky) as in TANRI (from ATA-AN-ERI)       ("father-sky-man")

Su.    ANU                                              (the God of Heaven)                 
Tr.     HAN U                                           (that Lord, Sky Lord)

Su.    ANA                                               (suffix 3rd person singular pronoun)         
Tr.    ANU, ONU                                     (3rd person singular pronoun)

Su.    A-NA                                              (interrogative pron. what?)         
Tr.     O NE, NE                                        (interrogative pron. what?)

Su.    GISHAPIN  [3, p. 305; 4, p.24]          (wooden plough)
Tr.     AGASH (AGACH) SABAN          (wooden plough)

Su.    GISHAPIN-TUK-KIN    [3, p. 305; 4, p.24]              (seed feeding plough)   
Tr.     AGACH SABAN TÜK EKIN                                   (seed droping plough);

Tr.    SABAN (plough); TÜK (DÖK)  (drop), eKIN  (seed).

Su.    LUAPIN-LAL  [4, p.24]                             (farmer)
Tr.     OLA SABANLU (SABANLU OLA)      (farmer)

Su.     LUAPIN-LAL-UTU  [4, p.24]        (position of a farmer)             
Tr.      OLA-SABANLU-TU                    (men is with plough, he is farmer)

Su.    A.QAR     [4]                                     (field, terrritory)
Tr.     KIR                                                   (field, land)

Su.    AR                                                (glory, renown)                               
Tr.     AR                                                (dignity)

Su.    ARA             (path)                                             
Tr.     ARA             (narrow path)

Su.    ARAD          (servant)                                       
Tr.     ERDI           (he is man, he is helper, he is servant)

Su.    ARAH (ARAKH)    [4, p. 25]           (granary)
Tr.     HARMAN (harman yeri)               (harvest place)

Su.    AS                                (one, one alone)                              
Tr.    AS (BIR, AZ)               (one, peerless, all alone, god)

Su.    ASAR                           (Strong, powerful)                         
Tr.    AS ER                           (one man, peerless man, strong man)

Su.    ASh    [4, p. 29, 189]                   (kind of spelt, wheat)
Tr.     ASh    (arpa, bugday, yiyecek)    (barley, wheat, food)

Su.    ASh-ME    [4, p. 31]         (sun disk)
Tr.     IShIMA                            (shining)

Su.    za-ARA     [4, p. 2]            (mill-stone, mill)                    
Tr.    EZER O                             (it crushes, it makes powder, it makes flour)

Su.    E-za-ARA    [4, p. 25]                             (mill)
Tr.     EV-EZER   (ezer ev, degirmen evi)        (house of crusher, house of flour maker)

Su.    LU ZA-ARA, SAL za-ARA   [4, p.25]                (miller, baker)
Tr.    OLA EZER, EZERCI OLA, UNCU OLA        (miller).

Su.    AZAG.UD;     read as KUBABBAR     [4, p. 33, 171]         (white)
Tr.     AZ AG OD    (essiz ak atash)                                               (peerless white fire, sun-white).

Su.     LUAZU    = read as LUUZU    [4, p. 33, 174]                (seer)
Tr.      OLA US U   (US OLA O, UZ OLA O)                        ( he is wise man).

Su.      LUA.ZU    [4, p. 33]                     (physician)
Tr.      OLA US U (US OLA O)              ( he is wise man).     


B

Su.    BA                           (to divide, portion out)                          
Tr.     PAY (bölmek)         (to divide, portion out)

Su.    BA, BI          (as demonstrative pron., this, that)   
Tr.     BU                (as demonstrative pron., this)

Su.    BAD;    read BE = BELU    [4, p. 120, 121]         (master, lord)
Tr.     BEY                                                                       (master)
Tr.     BEYDI                                                                   (he is master).
Tr.     BEYLU (BEYLI)                                                  (with mastership).

Akkad    BELU     [4, p. 120, 121]        (master, lord)
Tr.           BEYLU                                 (with mastership).

Akkad    BELUTU    [4, p. 121]            (mastery, lordship)
Tr.          BEYLUTU    (BEYLIDI)      (with mastery, with lordship).

Akkad    BELUMESH     [4, p. 121]      (nobles)
Tr.           BEY OLMUSH                      (has become noble).

Su.    BAL                            (To excavate, dig out)           
Tr.     BEL (BELLEME)    (to excavate, dig out).



Su.    BAR                                                    (to shine, be bright)                           
Tr.     PAR (root of PARLAMAK meaning "to shine, to glow, being bright)

Su.    BILGAMESH (GILGAMESH)    (men who new everything)               
Tr.     BILGAMESH (BILGEMISH) (he who has acquired knowledge".       

Su.    BILGA     (old man)                                      
Tr.     BILGE     (old wise man)

Su.    BUR            (make a hole)                                    
Tr.     BORU         (a pipe which is a long hole)  

Su.    BUR             (hole, opening)                                 
Tr.     BURGU       (hole maker)

Su.    BUR               (to make a hole)                                
Tr.     BURGU         (hole maker)


D

Su.     DAGAL     [4, p. 147]                  (breadth)
Tr.      DAGILI  (YAYILI)                    (spreads in all directions)

Su.     DAM    [1]                                                                       (husband, or wife)
Su.     DAM    (ASHSHATU  = Tr. 'ESHTU')     [4, p. 149]    (wife)                                   
Tr.      ADAM                                                                            (man, husband).
Tr.      DAM    (ev)                                                                     (house, wife)

Su.     DAM-ZU    [4, p. 149]                                  (his wife)
Tr.      DAMI-SU    (EVI-SU, EVI, EVLILIGI)   (his home, his wife);
            -SU, -SI is the Tr. verbal suffix meaning his/her.

Su.     DAM-UTTU   (DAM ATAR)    [4, p. 149]                         (marriage)
Tr.      DAM-ETTU    (EV-ETTU, DAM EDER, evlenme)         (marriage, made a home, made a marriage).
Tr.      ADAM-ETTU  (evlendirdi)                                                (made man out of him, got him married)

Su.     DAM-QAR                             (agent, middle-man, banker)        
Tr.      KAR ADAMI                         (agent, middle-man, banker)

Su.     DE                                          (to pour out voice, to speak, utter words)          
Tr.      DE                                          (speak, say something, pour out words)

Su.     DI    (=DINU)     [4, p. 159]            (justice, court, law-suit)
Tr.      DE  (TÖRE, TORA, KANUN)      (say, judgement, töre (torah), law, tradition).
Tr.      DIN O                                            (it is religion, it is rule and law)

Su.     DI-TAR    [4, p. 160],                                              (justice, judgement)
Tr.      DE TUR    (KUTSAL DEME, TUR Demesi)        (sacred say, justice, judgement, God's saying)

Su.     DI-KUD    [4, p. 159], DI-TAR        (justice, judgement)
Tr.      DE KUT    (KUTSAL DEME)       (sacred say, justice, judgement)

Su.     DINGIR    [1]                                                                                     (God)   
Su.     DINGIR    (= ILU)    [4, p. 159]       (God, Goddess); DINGIR is usually followed by the Akkadian                                                                                 phonetic complement (-LIM, -LUM) or by a plural sign.            
                                                                    DINGIR-LIM-is kis- "become a god, die"(of Hittite kings). [4, p. 160]
Tr.     TENGIR  (TENGRI, TENGERE, TANGARA, TANRI, TENRI)     (God)

Su. -Akkad    DINGIR.LIM-nili,   [4, p. 160]                              ("in the manner of a god")
Tr.                  TENGIR KIMI     K to L shift                              (like a god).

Su. -Akkad    Lu DINGIR-LIM-niyanza                                       ("man of the god or the like")
Tr.                  OLA TENGIR KIMI  (gibi)                                   ("man like a god")


Su. -Akkad    DINGIR.LIM-niyatar, DINGIR.MESH-tar            ("divinity")
Tr.                  TENGIR OLMA                                                    ("becoming God")

Su. -Akkad    DINGIR.MAH                                                        ("giant"?)
Tr.                  TENGIR MA (MAH)                                             ("Magnificent God", magnificent moon)

Su. -Akkad    DINGIR.MESH-tar                                                 ("divinity")
Tr.                  TENGIRMISH-TUR  (Tanri olmustur)                   ("has become god")

SU. -Akkad    DINU    [4, p. 160]            (justice, court, law-suit)
Tr.                   DIN O, TÖRE O              (it is religion, it is tradition, it is law, it is justice)   

Su.    DU                                     (to make, build, to strengthen)
Tr.     ED (ET, YAP)                   (to make, build, to strengthen)
Tr.     ED U  (ET U, YAP U)      (it is to make, it is build, it is to strengthen) 

Su.    DU(g)                                 (to make, build, to strengthen)             
Tr.     DIK                                    (to build, to raise, to sew, to erect, to strengthen)

Su.    DUG                                  (to speak, word, command)                 
Tr.     DEGI (DEYI)                   (to speak, word, command)

Su.     DUMU                                                                 (child, generally son)
Su.     DUMU    = MARU    [4, p. 164]                          (son)
Su.     (TUR     = read DUMU  [4, p. 165])                     (son, child)    
Tr.      UMUD-U                                                              (He is hope, he is security, he is son)
Tr.      ADUM U (ADIM O)                                            (He is my name, he is son)
Tr.      ADAM O                                                               (he is man, he is boy).
  
{Note: In Turkish there is the saying of "çocuk-tur", "küçük-tür" meaning "it is child, it is small". In this case TUR is the suffix meaning "it is". It is most likely due to such usage of Turkish word TUR that it has been attributed the meaning "child, small" in reading the Sumerian texts.  This is another attempt to obliterate the ancient Turanian name TUR as it has been replaced with MAR and DUMU.}

Su,     DUMU.DUMU  or (TUR.TUR)  [4, p. 164, 165]         (grandson);
Tr.      TORUN                                                                         (grandson)

Su.     DUMU E.GAL     [4, p. 164] also TUR E.GAL    (palace servant)
Tr.      ADAM EV-AGA AL                                            (Man of great red house, man of palace).

Su.     DUMU URU HATTI    [4, p. 164] also TUR URU HATTI                       ("A Hittite")
Tr.      TUR ÖRÜ HATTI            (TUR city of HATTI) ?????????

Su.      DUMU LUGAL    [4, p. 164]    also TUR LUGAL               (prince)
Tr.       TUR ULU AGALI  (ULU AGALI TUR, BEY)                    (Great Lordly Tur, prince)

Su. -Akkad      DUMU SHIPRI  = MAR SHIPRI   [4, p. 164] (messenger)
Tr.                   "ASHIRIP ADAM"   (TASHIYICI ADAM)  meaning "messenger man, carrier man).  
                        NOTE: The Akkadian word SHIPRI is a restructured word from Turkish ASHIRIP
                        meaning "carried, taken". 

Su.      DUMU.LU.GAL.LU    [4, p. 164]                                (human being, man)
Tr.       "ULU ADAM OGLU" (ULU INSAN OGLU)          (great son of man, man)

Su.      DUMU.NAM.LU.GAL.LU    [4, p. 164]    = DUMU AMELUTI meaning "humanity, mankind, people".
Tr.       "NAMLU ADAM OGLU" meaning "renown son of man, named human beings, named people."
Tr.       "ADLU ADAM OGLU" meaning "renown son of man, renown human beings, named people."
Tr.       "ShANLU ADAM OGLU" meaning "renown son of man, renown human beings, named people."

Su.-Akkad   "DUMU AMELUTI" meaning "humanity, mankind, people".
Tr.                 "TUR ALEM ITU" meaning "TUR was all peoples, TUR was humanity, TUR was mankind".
Tr.                 "TUR ALAM IDU" meaning "TUR was all peoples, TUR was humanity, TUR was mankind".
Tr.                 "TUR AL MA IDU" meaning "TUR was Sun and Moon peoples, TUR was mankind".


Note: These expressions in Sumerian, Akkad and Turkish verify that ancient world as a TUR/TURK world and their world was TURAN.  Evidently the wandering AKKADS, like the wandering GREEKS, did a lot of alteration to the ancient Turkish language and called the altered versions of Turkish words and phrases as their own 'invented' language.  The wanderers did all of these confusions in order to obliterate the ancient TUR/TURK Turko-Sumerian, that is, KUNGUR (GÜN-KOR), KI-EN-GI (GÖY-HAN KÖY) peoples.

Su.      DUMU.NITA     = read IBILA [4, p. 164],        (male child)
Tr.       BALA                                                                 (Son, child).

Su.      DUMU    = MARU    [4, p.164]                          (son)
Su.      TUR;     read as DUMU     [4, p. 165]                (son, child)
Tr.       TUR                                                                    (TUR boy, TUR man)

Su.      DUMU.USh    = IBILA       [4, p.164]              (male child)
Su.       TUR.USh        = IBILA      [4, p. 165]             (male child)
Tr.       BALA                                                                 (Son, child).

Su.      DUMU.SAL     = MARTU    [4, p. 164],          (daughter, girl)
Tr.       TUR KIS (TUR KIZI)                                     meaning "Tur girl"; and/or
Tr.       KISTUR    (KIZTUR, KIZDUR)                    meaning "it is girl, it is daughter".
Tr.       TURA                                                                 (TUR girl).

Note: L in SAL is an intentional replacement for "K" as a up-shift in alphabet. With that alteration, word become SAK which is the revers of Tr. KIS (KIZ) meaning "girld".

Akkad     MARTU    [4, p. 164],                                  (daughter, girl)
Tr.           "AMTUR"                                                    (it is female, it is girl).


Su.    DUN                                     (a kind of animal, probably a kind of ox)       
Tr.     DANA                                  (calf, one year old cattle)

Su.    DUR                                     (to sit, dwell, abide)                            
Tr.     DUR                                    (stop);    
Tr.     OTUR                                  (sitdown)

Su.    DURU, DURI                         (for ever)                                 
Tr.     DURU, DURAN, TURAN    (stays put, stays forever)

Su.    DURUN                                 (dewellers, settlers)         
Tr.     DURAN                                 (settler, stopper)



Su.                                                       (house, temple)                             
Tr.     EV                                                 (house, temple)

Su.     E DINGIR-LIM    [4, p. 33]                                   (temple)
Tr.      EV TENGIR  (TENGRI EVI, TANRI EVI)        (temple)

Su.    E-GAL                                          (palace, great house)                   
Tr.     AGA-AL-EV                                (great red house)
Tr.     EV AGA AL                                (Great red house); Note: Tr. AL meaning "red" was also SUN-GOD's                                                                     color, which is also the colour of amber fire.
Su.     E-SU        [6, p.172]                     (his house)
Su.     E-ZU        [6, p. 172]                    (his house)
Tr.      EV-I-SI                                        (his house). The Tr. suffix -SI, -SU is the verbal suffix for possesive case. A better example is ANA (mother), ANA-SI or ANA-SU meaning "his mother".  Similarly, ATA => ATA-SI meaning "his father".

Su.    EGIR [4, p. 34]                             (afterwards, again, back)
Tr.     GERI                                            (back, again)

Su.    EGIR [4, p. 34]                             (behind, after)
Tr.     GERI, GERIDE                           (behind, after)

Su.    EGIR [4, p. 34]                             (last, later)
Tr.     GERI, GERIDE                            (last, later)

Su.    EGIR-AN-DA [4, p. 34]                    "behind" with a suggestion of motion.
Tr.     GERI-DEN   (geriden gelen gibi)     "from behind" with a suggestion of motion.

Su.    E GUD    [4, p. 33]                                                    (stable)
Tr.     EV UD (UD EVI, SIGIR EVI, AHUR, AHIR)        (stable)

Su.    E-IUM, ILUM                         (exalted, powerful)          
Tr.     EYUM (EYIYUM)                 (I am well off);
Tr.     ULUYUM                               (I am great)

Su.    E  LUGAL     [4, p. 33]        (palace)
Tr.     EV ULU-AGA-OLA           (house of great lord man)

Su.     EME    [4, p. 35]                                              (tongue)
Tr.      EMI, EMI, EMME (EMMEK, AGUZ)        (mouth, tongue)   

Su.    EN   [1]                            (lord, noble)
Su.    EN   [4, p. 35]                  (master)                              
Tr.     HAN (BEY, PAShA)       (lord, noble)

Su.    EN KARASh    [4, p. 35]                              (general)     {Reading has been altered.PK}
Tr.     HAN ASKAR  (HAN ASKER, PAShA)    (general)

Su.    EN SISKUR    [4, p.35]                       (sacrificer, person who has a sacrifice performed)
Tr.     HAN ASKER (yigit, kahraman)        (sacrificer, person who has a sacrifice performed)

Su.    ENE                            (Nomin. & accusative personal  pronoun 3rd person singular)     
Tr.     ANI, ONI, ONU         (same as ENE)
             
Su.    ERI                              (slave)                                             
Tr.     ER                               (man, soldier, hero, husband, servant)

Su.    ERIM                            (man, servant, soldier)
Su.    ERUM    [4, p. 36]        (slave)                  
Tr.     ERIM, ERUM              (my man, my soldier, my servant)

Su.    ERUM-UTU    [4, 36]                (slavery)
Tr.     ERUMTU (ERIMDI)                (he/she is my slave)

Su.    EREN, ERIN, LU ERIN     [4, p. 36]               (troups)
Tr.     EREN (ERLER, ASKERLER, ORDU)        (troups, army)

Su.    ESh                                                 (three)                                           
Tr.     ÜSh, ÜCh (Üç)                              (three)

Su.    E  ZA, E ZA-KIShIB    [4, p. 33]     (house of seals, store house, treasury)    
Tr.     EZINE (HAZINE)                          (house of seals, store house, treasury)

Su.     EZEN    [4, p. 38]             (festival, feast)
Tr.      IZIN    (bayram, tatil)        (holiday, vacation, festiva, feast)


G

Su.    GA-AB (GAB)                   (breast)                            
Tr.     GABAG                             (breast, chest, front)  

Su.    GAL also MA-AL             (to be, to exist)         
Tr.     OL                                     (to be, to exist)
Tr.      OL-MA                            (coming into existence, becoming, being).

Su.    GABRI                              (opponent, rival)                       
Tr.     GARShI                            (opponent, rival)

Su.    GAR                                  (to do, make, establish)                 
Tr.     GÖR   (YAP)                    (see it done, make it, establish)

Su.    GAShAN                          (queen)                                 
Tr.     GIZ-HAN                        (girl lord, woman lord, female lord)

Su.    GAZ                                 (to slay, sacrifice)                         
Tr.     GES (KES)                     (to slay, to cut, sacrifice)

Su.    GEShTU                          (ear, sense, understanding)         
Tr.     IShIT, IShITUG             (that which hears, ear, sense, understanding)

Su.    GEShTUG                       (ear, intelligence)                     
Tr.     IShITUG (IShITIK)       (that which is heard, intelligence)

Su.    GI (-GI)                            (to turn back, restore)           
Tr.     GERI                                (to turn back, to restore)

Su.    GID                                    (to be long, long)                           
Tr.     GID (GED)                       (long wooden pole)

Su.    GID                                    (to roam at large)                           
Tr.     GIT, GEZ                         (go, walk, roam around at large)

Su.    GIG                                    (night, black, dark)                         
Tr.     GECE (GEGE)                (night, black, dark)

Su.    GIN                                    (to go)                                           
Tr.     GIT                                    (to go)

Su.    GUD ALO  [4, p.20]        (The Heavenly Bull) meaning "sun".
Tr.     AGA UD/UT AL O         (Lord Red Bull It is) / "Lord Red Fire It is"; Tr. UT/UD is "bull". OD is "fire".

Su.    GUD            [4, p. 85]        (cow, bull, ox)
Tr.     UD (UT)      [7, p. 877]      (cattle, cow, bull, ox)

Su.    GUD.MAH    [4, p. 85]      (bull)
Tr.     UD MA/MAH                   (magnificent cattle, magnificent bull, divine bull OGUZ)

Su.    ZAG-GIN                  (to go by the side)              
Tr.     SAGA GIT                (to go to the right, to go to the side)

Su.    GIR                            (to stab; dagger)                             
Tr.     GIRI                           (that which enters, that which breaks, that which cuts)

Su.    GIR                            (foot)                                              
Tr.     GIRI, AYAK             (that which enters, foot)   

Su.    GIR                           (way)                                             
Tr.     GIRI, YOL                 (that which is used to enter, path, way, pathway, door, gate)

Su.    GIR                            (strength)                                       
Tr.     GÜR, GÜCLÜ           (strength, powerful)

Su.    GISh                          (wood, determinative before woden objects)       
Tr.    AGASh, AGAÇ         (wood)

Su.    GISh-GIG                 (shadow)                                 
Tr.     GILGE, GÖLGE       (shadow)

Su.    GISh-ShIR    (light)                                     
Tr.     IShShIR (ISHIR)    (light, it shines)

Su.    GISH.IG    [4, p. 56]         (door)
Tr.     ESHIG (EShIK)            (door, outside)

Su.    GISHIGI-DU                     read as "GISH ShUKUR" [4, p. 57]      (spear);  
Tr.     AGASH (agaç) GID O        meaning "it is a long wooden pole used as hitting instrument in fight)

Su.    GISH ShUKUR     [4, p. 143]       ("spear" or similar weapon)
Tr.     AGAÇ SIRIK (GID, GED)         ( wooden long pole used as hitting instrument in fight)
                                                          {English word "SPEAR" is made up from Tr. "SIRIK' with Q/P shift. PK}

Su.     GISH SU-A    [4, p. 142]            (chair, throne)
Tr.      AGAÇ SOFA                            (wooden sofa, woden chair, woden throne).

Su.     GISHShUDUN     also GISHShUDUL     [4, p. 145]            (yoke)
Tr.      GOSHU EDEN (GOShAN, boyunduruk)                        (that which ties, yoke)  

Su.    GISHTIR or GISH TIR    [4, p. 160]        (grove, wood, forest)
Tr.     AGAShTUR (AGAÇTIR)                      (it is wood, it is forest)                 

Su.    GU   [GIYU]                           (bank of river)                     
Tr.    GIYU, GIYI, KIYI                     (bank of river, lake, sea, any water body)

Su.    GUD                                        (bull, ox)
Su.    GUD    [4, p.  53]                     (a divine bull)                                      
Tr.    AGA-UT (UD), OKUZ           (big cattle, bull, ox)
Tr.     OKUZ, OGUZ, TUR              (Divine Bull, Sun and Moon, divine Ox)

Su.    GULA                            (great, mighty)                           
Tr.     AGA ULU                     (Great, mighty)

Su.    GUR-GUR                                                                                (to go here and there)            
Tr.    GIR GIR (gir gir, oraya buraya girip çikma, bos dolasma)    (go here and there)

Su.    GUR                                  (huge, mighty)                               
Tr.     GÜR                                  (big, large, mighty, strong)

Su.    GUR                                   (ta raise, to exalt)                           
Tr.     UGARU (YUKARU)        (above, up, to make it upper)

Su.    GUR                                  (to sever; to be parted)                
Tr.     GIR, KIR                          (to break, to sever, to part apart)


H

Su.    HAR                                                    (usury, interest)
Tr.    KAR , KÂR, ASHURU, ASHIRI       (gain, what was earned in interest)  

Su.    HAR-RA                                                (usurer)
Tr.    KÂR ERI, ASHURAN, KAÇURAN    (usurer)

Su.    HAR-SAG                   (mountain, hill)
Tr.     KIR-SAL                    (hilly area, mountain side)

Su.    HILIB                        (underworld)
Tr.     ÖLÜB                        (dead-one)

Su.    HUL                          (destroy, ruin)
Su.    HUL    [4, p. 51]         (bad, injure, become bad)
Tr.     ÖL (ölme)                  (die, diying, kill)


I

Su.    I     [4, p.56]        (properly the figure 1 (one))
Tr.     I (BIR)                (figure 1 (one)

Su.     I    [4, p.56]        (used as determinative with the names of men)   
                                    {I has been usurped into English as "I" as personal pronoun 1st person singular. PK}
Tr.      MEN                 (personal pronoun 1st person singular).    {Note "men" in the definition. PK}

Su.     I = YA    [4, p.56, 184]         (oil)
Yr.      YAG                                    (oil, fat)

Su.     I, IAG    [1]                          (oil, butter, fat)
Tr.      IAG, YAG                           (oil, butter, fat)

Su.     IA read as YA     [4, p. 56]
Tr.      IA read as YA, YE, I                              {probably Tr. AY, meaning "moon"? PK}

Su.     -YA, Dingir.UTU-ShI  = ShAMShU, ShAMSHI   [4, p. 56, 172]    (Sun)
Tr.      AYA, AYAS                                                                                       (light, sunlight, sun)    

Hittite    Dingir Istanus    [4, p. 172]                                      (sun)
Tr.          Tengir ISTAN  (IShITAN, ISITAN, GÜNESh)   (God that lights, God that heats, sun) 

Su.     DUTU-ShI    [4, p. 172]    (nom. DUTU-ShI-mes, dat. DUTU-mi meaning "my sun god", "my majesti")
Tr.     Tengir OT-IShI (OD-IShI, Atash-IShI, IShITAN-GUN, GÜN-IShI, GÜNESh, ISTAN)     
                                                    (Fire-Light, Tengir.ISTAN, SUN)

Su.    id-IDIGNA                              (the river Tigris)
Tr.     idi DICLE (adi DIGLE)        (it was the river Tigris, its name is Tigris)

Su.    IDI                                          (chamber)
Tr.     ODA                                       (chamber, room)

Su.    ILLU                          (high water, flood)                       
Tr.     SEL                            (flood); ILLU (YELLU) (windy).

Su.     ILLU                        (first)    with K/L shift
Tr.      ILK U                       (it is first)

Su.     ILU                            (to cry aloud, shriek)
Tr.      ULU                          (to cry aloud, to howl, to shriek)

Su.     ILU                            (to utter lamentation)
Tr.      AALA (AGLA)         (to cry, to lament)

Su.     IMHUL    (hurricane, destroying wind)        
Tr.      YELUM        (I am wind)

Akkad    IShTEN    [4, p. 65]                                                                     (one, only, alone)
Tr.           ISTAN   (ÜST-HAN, TANRI, ISITAN, IShITAN, GÜNES) (Top Lord, God, Sun, One, only, alone)

Akkad    ISHTENUTU    [4, p. 65]                 (one)
Tr.           ISHITAN OD O     (Günes, Bir)      (it is the lighting fire, it is sun, it is one);
Tr.           ISITAN OD O        (Günes, Bir)      (it is the One that heats, it is the heating fire, it is sun, it is one);
Tr.           IST-HAN O DU       (ÜST-HAN ODU, Gök Tanri)  (He is the topmost Lord,
                                                                                                        He is the Sky-Lord, He is One). 
Tr.           ISTAN                                                                            (Sky-God, Sun).

Su.     IZI        (fire)
Tr.      ISHI    (light);   ISI    (heat, fire); KÖZ    (fire)     


K

Su.       KA                                                (mouth, face)
Tr.        KAPU                                          (door, opening); GABAG     (face);

Hittite  AIS        [4, p. 67]                         (mouth);
Tr.       AUZ, AIZ, AGUZ, AGIZ           (mouth).

Su.    KA                                                   (gate)
Tr.     KAPU                                             (gate, door)

Su.    KABUR                                          (window)
Tr.     KAPU                                             (door, opening, window)

Su.    KALAG  (KALA)                           (mighty)
Tr.     KALA, (GALA, KALE, KULE)    (tower, towering, mighty)

Su.    KALAM                     (esp. the land of Sumer as distinguished from KUR, foreign countries);
Tr.     ILIM                           (my country);
Tr.     ÜLKEM                     (my country)


Su.    KAR-LIL                   (temple woman, servant of Ishtar)
Tr.     KARI, KADIN           (woman)

Su.    KI                                (place) 
Tr.     KÖY                           (village, country place)

Su.    KID                            (cut off, remove)
Tr.     KIDI, KIYDI             (cut off into pieces, remove piece-by-piece)

Su.    KI-EN-GI                   (The land of Sumer)
Tr.     KÖY-HAN-GÖY       (GÖY-HAN (GÖK-HAN) village, GÖK-HAN country, Land of Sky-Lord)                                                                         
Su.    KI-IZI                                 (fire place)
Tr.     KÖZ (ISI, IShI, OCAK)   (heat, light, fire place, hearth)  

Su.    KIN                                    (to send, order; to fetch)
Tr.     KÖN-DER                         (to send, to fetch)

Su.    LUKIN-GI-A                     (messenger)
Tr.     ULAK                               (messenger);
Tr.     GÖNDERI OLA              (messenger)

Su.    KI-SIKIL                          (maiden, young woman)
Tr.     KIZGIL (KIZLAR)         (the girls)
Tr.     KIZLIK                              (maidenhood)

Su.    KISLAH                           (uncultivated land)
Tr.     KIShLAK                         (winter land, wintering grounds)

Su.    KI-SURRA                                                 (boundary)
Tr.     KÖY SURU (KÖY ÇEVRESI, sarma)    (boundary of village)

Su.    KISHI                                     (forehead)
Tr.     KASH (ALIN)                        (eyebrow, forehead)

Su.    KI-UR                                      (foundation, site; )
Tr.     KÖY YERI                              (village site);
Tr.     KURU ("kurmak" fiilinden)     (foundation);

Su.    KI-UR                                      (thing founded, city)
Tr.     KÖY YERI                              (village, city);  
Tr.     KURULUSh                            (settlement);
Tr.     KÖY ÖRÜ                               (vowen village, vowen city);

Su.    KU                     (To eat, cause to eat)
Tr.     AC U                  (he/she/it is hungry),    C/K shift

Su.    KU                    (bright, clean, pure)
Tr.     AK O                (it is white, bright, clean, pure)    

Su.    KUR                 (land, mountain)
Tr.     KIR                  (country side, land, mountainous land)

Su. -Akkad    KUR.SAPLITU    [4, p. 133]    (The lower Country", i.e., the part of the central plato of
                                                                         Asia Minor that lies immediately south of the Halys.)
Tr.                  BASILI KIRTU (çöküntü yer, alçak yer)        (it is land that is depressed, land that is lower)


L

Su.    LA                                  (used as negative)
Tr.     MA                      &nb